-
اتبعني
تابعني على تويتر
-
التدوينات RSS
اشترك في خدمة RSS
-
فيس بوك
انضم للمعجبين في FACEBOOK
Translate this blogger
(وليم شكسبير)سونيت81
التسميات:
شعروشعراء
Or I shall live your epitaph to make,
| |
Or you survive when I in earth am rotten,
| |
From hence your memory death cannot take,
| |
Although in me each part will be forgotten.
| |
Your name from hence immortal life shall have,
| |
Though I, once gone, to all the world must die:
| |
The earth can yield me but a common grave,
| |
When you entombed in men's eyes shall lie.
| |
Your monument shall be my gentle verse,
| |
Which eyes not yet created shall o'er-read;
| |
And tongues to be, your being shall rehearse,
| |
When all the breathers of this world are dead;
| |
You still shall live, such virtue hath my pen,
| |
Where breath most breathes, even in the mouths of men
|
0 التعليقات :
إرسال تعليق
تعليقك وتقييمك للموضوع يسرنا,فلا تبخل علينا ببصمتك في المدونه